top of page
Two puppies sleeping

QUI SOMMES-NOUS ET POURQUOI ?
WHO WE ARE AND WHY?

MEMBRES DE L'ÉQUIPE/ TEAM MEMBERS

Cathy Schizas

Jamie Bashtanyk

KYLA.png
mygirl.png
zzzz.png

Kimberley Warren

Présidente/ President

Vice-président/ Vice President

Secrétaire/ Secretary

​

J'ai fondé The Artemis Pet Pawject avec un profond sentiment d'amour et d'empathie pour les animaux. Poussée par une tragédie personnelle - la perte de mon chiot bien-aimé, Artemis. En

tant que mère endeuillée, je voulais créer un héritage significatif pour Artemis et honorer sa mémoire en aidant d'autres propriétaires d'animaux de compagnie confrontés à des défis

similaires. Je comprends très bien la charge émotionnelle et le fardeau financier que peuvent représenter les visites d'urgence chez le vétérinaire. Je suis déterminée à apporter mon soutien

à ceux qui se trouvent dans des situations difficiles, en veillant à ce qu'aucun animal de compagnie ne soit privé d'un traitement médical d'urgence essentiel en raison de contraintes

financières.

 

I founded The Artemis Pet Pawject with a deep sense of love and empathy for animals, driven by a personal tragedy—the loss of my beloved puppy, Artemis. As a grieving mother, I wanted to create a meaningful legacy for Artemis and honor her memory by helping other pet owners facing similar challenges. I understand firsthand the emotional toll and financial burden that emergency veterinary visits can bring. I am determined to provide support to those who find themselves in difficult situations, ensuring that no pet is denied essential emergency medical treatment due to financial constraints.

"Elle a un cancer". Ces mots ont retenti dans ma tête comme un million de sirènes en même temps. J'étais assise dans le bureau du vétérinaire, absolument abasourdie, tandis que ma Lyla me regardait avec ses yeux qui étaient la fenêtre de son âme. Comment pouvais-je faire autrement que de me battre pour elle ? Elle avait BESOIN de moi, j'avais besoin de moi et je ne pensais même pas à combien cela pourrait coûter. J'ai eu la chance de garder ma fille avec moi pendant encore 15 mois après ce jour, mais ceci s’est aussi traduit par une dépense de 30 000 $. Je fais partie des personnes privilégiées qui n'ont pas eu à s'inquiéter de l'aspect financier de son traitement, mais je SAIS que la plupart des propriétaires d'animaux auraient eu à prendre une décision impensable. C'est MA raison. Si nous pouvons empêcher ne serait-ce qu'un seul propriétaire d'animal de compagnie d'avoir à prendre une décision fondée sur des considérations financières, alors tout cela en vaudra la peine.

 

"She has Cancer". Those words rung out in my head like a million sirens going off at once. I sat in the vets office absolutely stunned while my Lyla looked up at me with her eyes that were the window to her soul. How could I do anything other than fight for my girl? She NEEDED me to, I needed me to and I didn't even consider how much it could cost for us to fight. I was lucky to have my girl with me for another 15 months after that day, but not without her treatment putting a $30,000 dent in my bank account. I was one of the lucky ones who didn't have to worry about the financial side of her treatment, but I KNOW most pet owners would have had to make an unthinkable decision. That's MY why. My why is because I know how it feels, because I've been there and if we can prevent even one pet owner from having to make a decision based on finances, then it will all be worth it.

Je me suis lancée dans la cofondation de l'Artemis Pet Pawject afin de créer un avenir meilleur pour les animaux de compagnie et leurs propriétaires. Je suis animée d'un amour profond pour les animaux. Je comprends la pression émotionnelle et financière que de telles situations peuvent imposer, ayant vécu la perte de mon chat bien-aimé Stormy à cause d'un cancer. Mon

lien avec ma chienne adorée, Zoe, a renforcé mon engagement à aider d'autres propriétaires d'animaux à faire en sorte que leurs compagnons reçoivent les soins dont ils ont besoin sans avoir à subir le poids des contraintes financières. Le projet Artemis Pet Pawject vise à être une bouée de sauvetage pour les animaux de compagnie comme Zoe, en leur apportant la tranquillité d'esprit et le soutien dont ils ont besoin.

​

I embarked on the journey of co-founding The Artemis Pet Pawject to create a brighter future for pets and their owners. I am driven by a profound love for animals. I understand the emotional and financial strain such situations can impose, having experienced the loss of my beloved cat Stormy to cancer. My bond with my cherished dog, Zoe, has deepened my commitment to helping other pet owners ensure their furry companions receive the care they need without the weight of financial constraints. The Artemis Pet Pawject aims to be a lifeline for pets like Zoe, providing peace of mind and support to both the animals and their devoted human companions.

Dr. Suzanne Marcil

doc.png

Dana Lawson

Vétérinaire/ Veterinarian

Technicienne Vétérinaire/ Veterinary Technician

odie2.png

Je m'appelle Dr Suzanne Marcil et j'ai obtenu mon diplôme de vétérinaire en 1978. Je pratique toujours activement et ma passion pour les animaux, leur bien-être et leur santé brille de tous ses feux.

Mes parents avaient un refuge pour animaux sans mise à mort et j'ai été personnellement confrontée aux multiples raisons qui conduisent à l'abandon d'animaux, l'une étant les

contraintes financières. Je suis heureuse de faire partie de Artemis Pet Pawject et mon expérience vétérinaire sera aidante.

​

My name is Dr Suzanne Marcil and I graduated veterinary school in 1978. I am still practicing actively and my passion for animals, their welfare and health shines brightly.
My parents operated a no kill animal shelter, and I experienced first hand the multitude of reasons for animal abandonment, one being financial constraints.
I am pleased to be part of the Artemis Pet Pawject and my veterinary experience will prove to be helpful.

​

​

Je suis une technicienne vétérinaire certifiée avec 22 ans d'expérience. Mon parcours professionnel m'a conduit à travers quatre cliniques vétérinaires différentes, chacune offrant des expériences d'apprentissage uniques. J'ai eu le privilège de travailler dans la même clinique pendant une remarquable période de 15 ans, me permettant ainsi de comprendre profondément et de contribuer au bien-être des animaux dont nous avons la charge. Avec une licence en biologie animale et une certification en thérapie au laser, j'ai consacré plus de la moitié de ma vie à aider les animaux et à être leur voix quand ils ne peuvent pas parler par eux-mêmes. Je suis ravie de faire partie de cette merveilleuse organisation, qui me permet d'étendre mes connaissances au-delà de la clinique et d'aider davantage d'animaux dans le besoin. Je suis fière de savoir que je peux faire une différence grâce à mon dévouement et à mon expérience. 

​

I'm a certified veterinary technician with 22 years of experience. My journey in the field has taken me through four different vet clinics, each providing unique learning experiences. I've had the privilege of working at the same clinic for a remarkable 15 years, allowing me to deeply understand and contribute to the welfare of animals in our care. With a bachelor's degree in animal biology and certification in laser therapy, I've dedicated over half of my life to helping animals and being their voice when they can't speak for themselves. I'm thrilled to be part of this wonderful organization, which allows me to extend my knowledge beyond the clinic and reach more pets in dire need. I take pride in knowing that I can make a difference through my dedication and experience. 

Sleeping Cat
bottom of page